Italiano Jaeger-LeCoultre con indicatore di riserva di carica, circa 1960.
Orologio da polso in acciaio, accompagnato dalla scatola originale dellepoca. Cassa rotonda con fondello a vite e quadrante bianco. Presenta una combinazione elegante di indici a puntini, bastoni applicati e numeri arabi in acciaio. Le lancette dauphine in acciaio con inserti luminescenti sono affiancate da una lancetta dei secondi centrali a bastone.
Indicatore della riserva di carica posizionato a ore 12. Movimento meccanico a carica automatica firmato Jaeger-LeCoultre. Cassa numerata, cinturino in pelle con fibbia ad ardiglione. Diametro 35 mm.
English Jaeger-LeCoultre with power reserve indicator, circa 1960.
Stainless steel wristwatch, accompanied by its original period box. Round case with screw-down case back and white dial. It features an elegant combination of dot markers, applied baton indexes, and Arabic numerals in steel. Dauphine hands in steel with luminous tips, along with a central seconds hand.
Power reserve indicator positioned at 12 oclock. Signed automatic mechanical movement by Jaeger-LeCoultre. Numbered case, leather strap with pin buckle. Diameter: 35 mm.
Français Jaeger-LeCoultre avec indicateur de réserve de marche, vers 1960.
Montre-bracelet en acier, accompagnée de sa boîte dorigine dépoque. Boîtier rond avec fond vissé et cadran blanc. Elle présente une élégante combinaison dindex à points, dindex bâtons appliqués et de chiffres arabes en acier. Aiguilles dauphine en acier avec inserts luminescents, ainsi quune trotteuse centrale.
Indicateur de réserve de marche positionné à 12 heures. Mouvement mécanique automatique signé Jaeger-LeCoultre. Boîtier numéroté, bracelet en cuir avec boucle ardillon. Diamètre : 35 mm.
Deutsch Jaeger-LeCoultre mit Gangreserveanzeige, circa 1960.
Armbanduhr aus Edelstahl, begleitet von der originalen Box aus der Zeit. Rundes Gehäuse mit verschraubtem Gehäuseboden und weißem Zifferblatt. Elegante Kombination aus Punktindizes, applizierten Stabindizes und arabischen Ziffern aus Stahl. Dauphine-Zeiger aus Stahl mit Leuchtspitzen sowie zentrale Sekundenanzeige.
Gangreserveanzeige bei 12 Uhr. Signiertes automatisches mechanisches Uhrwerk von Jaeger-LeCoultre. Nummeriertes Gehäuse, Lederarmband mit Dornschließe. Durchmesser: 35 mm.
La duplicazione e la ripresa degli annunci da parte di terzi, in particolare di foto e dati personali in essi contenuti, viola i diritti ad essi associati ed è espressamente vietate.